O Evangelho de Marcos, assim como os outros textos dos Evangelhos, não contem tudo o que Jesus disse. Existe certos dizeres de Jesus preservados em outras fontes que tem chamado a atenção de estudiosos e crentes por um bom tempo. Esse material é parte do agrapha (literalmente significa “não escrito”). Esses dizeres são os que não foram originalmente registrados nos Evangelhos ou foram atribuídas a Jesus por outras fontes que não eram os Evangelhos. Então, por exemplo, Atos 20:35 contem os dizeres que “melhor é dar que receber”. Um outro exemplo vem do Evangelho de Marcos, onde um frase dita por Jesus foi provavelmente adicionada ao Evangelho aproximadamente quinhentos anos depois que ele foi escrito: “Por que cada um será salgado com fogo, e cada sacrifício será salgado com sal.” (Marcos 9:49). A ultima data desses dizeres foi atestado pelo fato de que ele não aparece nos primeiros manuscritos de Marcos, nem em Latim ou grego, e era, portanto, desconhecido na edição original de Marcos.

Outros possíveis dizeres autênticos de Jesus podem ser encontrados em fontes Cristãs não não canônicas tais como os Evangelhos de Tomé e o Evangelho de Felipe, e os escritos dos primeiros lideres Cristãos tais como Clemente e Jerome. Escreventes Cristãos preservaram centenas de dizeres de Jesus fora dos Evangelhos, alguns dos quais são autênticos e outros são lendários. Alguns das dezenas de dizeres possivelmente autênticos de Jesus são os seguintes:

• “Abençoada é a pessoa que trabalhado e assim encontrou a vida” (Evangelho de Tomé 58).
• “Nunca fique feliz a menos que você veja seu irmão com amor” (Jerome, Comentário sobre Efesios 5:4).
• Ninguém pode obter o reino dos céus que ainda não passou por tentação” (Tertuliano, Sobre Batismo).

Algumas Bíblias modernas, em uma tentativa de diferenciar as palavras de Jesus dos contextos das narrativas, têm destacado as palavras de Jesus em vermelho. Essas Bíblias, conhecidas atualmente como as edições revisadas, enfrentam desafios significantes porque as decisões precisam ser feitas sobre qual a versão de um dizer – a de Mateus, a de Marcos ou a de Lucas – representam o mais próximo possível a maneira como Jesus originalmente falava. Esse trabalho foca no trabalho de Jesus e tem um crescente interesse entre os estudiosos no agrapha, onde outros dizeres possivelmente genuínos de Jesus foram preservados.